Таким образом, приоритетным в символике традиционной свадьбы является образ жениха и связанные с ним ритуалы и атрибуты (ср. 'резание вола', 'бритье жениха', 'приготовление женихова древа', 'одевание жениха', 'суд жениха', 'охота жениха' и т.п.). Невеста, как и персонажи ее стороны, не носили коспанд или подобные отличительные атрибуты. Однако нередко можно встретить определение 'красно-зеленая' и для невесты, приписывающее эту цветовую гамму ее костюму, хотя на деле последний представлял собой лишь более нарядный традиционный костюм[16] того или иного этнографического района (в котором зеленым цветом могли украшать лишь некоторые элементы декора или он мог вообще отсутствовать). Костюм невесты настолько полно воспроизводил идеальную модель традиционного костюма и ассоциировался с ним, что, например у амшенских армян еще в 90-е годы XIX в., а в отдельных местах и позже вышедшая из употребления традиционная женская одежда продолжала бытовать в качестве костюма невесты[17]. Надо заметить, что женский ритуальный костюм, впрочем как и многие другие элементы культуры, связанные с женским бытом, более консервативны. Это хорошо наблюдается в «последнем звонке» – устоявшемся ритуале выпускников средних школ, которые переняли эту традицию вместе со школьной формой для девочек у советской школы. И хотя школьницы независимой Армении не имеют унифицированной школьной формы, но для выпускного вечера они в первый и последний раз облачаются в этот костюм советского школьного праздничного быта. Впрочем, история возникновения ритуального костюма современных армянских школьниц может служить иллюстрацией последовательности изменения функций костюма, выведенной П.Г. Богатыревым: «Переходы осуществляются часто в такой последовательности: будничный костюм, праздничный костюм, торжественный костюм, обрядовый костюм»[18]. Действительно будничная школьная форма девочек: коричневое платье и черный фартук, имели праздничную версию – с белым фартуком, которая и стала ритуальной (только однажды надеваемой) в постсоветской Армении, где белый фартук разрисовывался как памятный белый лист об окончании школы с подписями и пожеланиями одноклассников. Однако вернемся к красно-зеленой гамме в свадебном костюме молодоженов. Если думать, что привязка красного и зеленого цветов к образам жениха и невесты в Ехегнадзорской свадьбе носит не случайный характер (к этому можно добавить «цветовое подтверждение» из Зангезурской свадьбы, где во время шуточного танца одна из родственниц невесты пытается повязать красную ленту над уже повязанной на плече тойбаши зеленой лентой[19]), то можно предположить, что в армянской традиционной свадьбе зеленая лента символизировала скорее жениха, а красная – невесту. Еще одним указанием связи красного с невестой может служить тот факт, что панталоны невесты, в отличие от белых мужских, обычно были красными. Вообще в костюме невесты, как и в женском костюме многих этнографических районов Армении, красный цвет доминировал, обязательно красными были также фартук невесты[20] и часто – фата. Народная этимология vartik‘ (панталоны) связывает это слово с vard (роза), однако научная этимология возводит это слово к пхл. глаголу var[21] – закрывать, к функции, которую принято приписывать переднику/фартуку. Интересно, что в свадебном костюме армянской невесты красный цвет фартука и панталон тем самым выдает генетическую связь этих элементов женской одежды. Семантика красного в зависимости от контекста варьирует от значения отрицательно-кровавого до молодого, цветущего или плодоносящего. В контексте традиционной армянской свадьбы именно последнее значение является доминирующим в семантике многих символов, что естественно продиктовано одним из важнейших назначений свадьбы как ратификации права брачной пары на создание потомства. Таким образом, красным цветом в костюме армянской невесты, с одной стороны, скрывают буквальное или символическое женское лоно, а с другой, раскрывают его суть – плодовитость[22]. Более общее значение красно-зеленого сочетания является идея пестроты, цветения (ср. молодости) и синонимичные им идея брака и парности, поскольку «пестрота служит дополнительным акцентом семантики воссоединения»[23]. Эта идея, как мы показали, буквально иллюстрируется обрядом повязывания косбанда жениху родственницами с обеих сторон. Не случайно красно-зеленое сочетание также встречается как декор на запястьях рубашки и на щиколотках панталон невесты, как бы перевязывая тело в уязвимых местах[24]. Помимо красной и зеленой лент (коспанда), идею пары в традиционной свадьбе можно увидеть и на других предметах, сопровождающих обряд. Так, изображенные в верхней части одного из ритуальных ковров Гугарка фигурки мужчины и женщины выдают свадебное предназначение данного ковра.[25] Эта традиция по-своему продолжается по сей день, с той разницей, что вместо стилизованных фигурок свадебные ковры, отмечающие места сидений жениха и невесты, украшаются именами или первыми буквами имен молодоженов (в основном в сельской свадьбе). Условные фигурки жениха и невесты переместились на свадебный торт и стали его обязательным атрибутом.
Итак, в традиционной свадьбе мы видим в символах отражение как образа жениха, так и невесты и новобрачной пары. Если попытаться разместить их по оси приоритетности (частоты), то на первом месте будет образ жениха, на втором – молодожены вместе, и на третьем – образ невесты. Уже в начале века в городах было принято рассылать письменные приглашения[31]. Основной темой во время иллюстраций свадебных пригласительных карточек в советский период является новобрачная пары: от фотографии молодоженов (иногда вставленные в рамку в форме сердца, рис. 2, 5) до изображения пары голубков (рис.1) или двух цветков (рис. 3). Пригласительные билеты на свадьбу, Ленинакан, 1970-е. Ереван, 1980-е гг. 4 В советской свадьбе, по сравнению с традиционной, наблюдается тенденция к умножению символов и обрядов, относящихся к невесте. Эта асимметрия доходит до своего пика в постсоветской/современной свадьбе, которая сопровождается не столько символами плодородия или романтической любви (хотя они также не исключаются), сколько украшается различными аксессуарами, основанными на вкусах профессиональных салонов, для которых основной мишенью становится именно невеста. Атрибутами невесты украшаются не только машины (например, белыми и розовыми лентами, букетом), но и вся свадьбы Украшение для свадебной машины Вывеска свадебного салона в Гюмри Из ежегодной выставки Expo-2004 Обложка журнал «Невеста» Expo- 2004, Expo- 2005 Итак, свадьбы, выходя за рамки семейного ритуала, становятся предприятием профессиональной сферы сервиса. Но несмотря на победу консьюмеризма в брачном обряде, современная свадьба особенно стремится к индивидуализму, что, на первый взгляд, противоречит принципу тиражированной продукции. Современные свадьбы, как правило, имеют сценариста (нанятого за плату или из числа родственников, чаще сами новобрачные), и если даже он организует весь процесс по не раз испробованной схеме, визуализация обряда находит разные пути репрезентации личной истории новобрачных. Особенно нагладно это отражается в видео-материалах, где от демонстрации фото-альбома жениха и невесты, сейчас дошли до создания условного фильма, где новобрачные буквально играют свою историю знакомства и любви. Кстати, в основном по тому же принципу построена передача телеканала «Армения» - «Моя пышная армянская свадьба», которая выходили в эфир в 2005-2006 гг. Можно обобщить, что в современной свадьбе важными установками символотворчества являются эстетизм, неповторимость и индивидуализм, а лидирующей моделью среди персонажей – невеста. Итак, преобладающая символика традиционной армянской свадьбы, связанная с образом жениха, в советский период сменяется доминирующей темой брачной пары, а в современной свадьбы акцентирует в основном образ невесты, возвращаясь к этимологии армянского названия свадьбы (harsanik‘ от hars 'невеста')[34]. Что касается основного содержания большинства символов – темы плодородия, то ее проявления можно наблюдать не только в традиционной свадьбе, но и в советской и современных свадьбах. Например, свадебные пригласительные билеты советского периода часто включали изображения «профанных» ваз с фруктами, заменяющие традиционные ритуальные сини. В современных богатых свадьбах хотя традиционные фрукты заменяются «заморскими», более ассоциируемые с плодородием, но тема плодородия раскрывается другим нововведением – подвешанным к потолку зала, где проходит свадебный пир, большим воздушным шаром, при прокалывании которого вылетает множество маленьких воздушных шариков[35]. Возвращаясь к приоритетности значений основных символов в контексте динамики трансформации армянской свадьбы, схематично можно представить три следующие оси: вид свадьбы мотив оформления на кого ориентирована приоритетный персонаж а) традиционная символика плодородия общину (ср. макрокосм) жених б) советская романтизм семью (ср. мезокосм) новобрачная пара в) современная эклектическая комбинация предыдущих, с подчеркнутой эстетикой оформления индивидуума (ср. микрокосм) невеста Отдельную тему свадебной символики составляют национальные символы, тема патриотизма, которая часто передается через обзор реального или символического ландшафта[36]. Интересно, что появившаяся в последнее время мода на авторские ярлыки с фотографиями жениха и невесты для свадебного конъяка предполагает изображение в качестве фона горы Арарат не только в Ереване, где гора видна реально, но и в других районах (например Шираке). Таким образом, если видеозаставка местного ландшафта обычно передающая идею «всего мира», Появление национальных символов скорее соотносится с идеей общинности (ср. макрокосм) традиционной свадьбы, что, видимо, говорит о возможности «ротации» указанных приоритетов. [1] Население Еревана. Этносоциологическое исследовния. Отв. ред. Ю.В. Арутюнян, Э.Т. Карапетян, Ер., 1986, с. 153-203. [2] В.Тэрнер, Символы в африканском ритуале // в его книге: Символ и ритуал. М., 1983, с. 33. [3] Р.Пикичян, Об одном древнем варианте величания жениха // Республиканская научная конференция, посвященная итогам этнографических и фольклорных полевых материалов 1984-1985 гг. Институт археологии и этнографии АН АрмССР. Ер., 1987, с. 70-71 (на арм. яз.); H. Pikichian, The Wedding Tree // Armenian Folk Arts, Culture, and Identity. Ed. by L.Abrahamian and N.Sweezy, [4] См.: Вино в армянской традиционной культуре. Ер., 2005. Таб. 232 (на арм. яз.). [5] См.: Срб. Лисицян, Старинные пляски и театральные представления армянского народа, т. II, Ер. 1972, таб. XV, рис. 1 (Срб. Лисицян по ошибке вместо церкви села Ацарат указывает село Норатус). [6] См. там же. [7] См., например, Armenian miniatures of the 13th and 14th centuries. The Matenadaran collection. [8] См.: Ю. Колпинский, Изобразительное искусство Венеции и прилегающих областей. – Всеобщая история искусств, т. III, М., 1962, с. 272-273. [9] Женихово древо настолько часто ассоциировалось с женихом, что на могильных плитах молодых мужчин они изображались держа такое древо. См., например, изображение мужчины и женщины на одной из могильных плит Ноемберяна, где мужчина держит так дерево (см. рис. Могильная плита в Ноемберяне) – из материалов студенческой этнографической экспедиции Ереванского государственного университета за 1973 г. // Архив Ю.М. Мкртумяна, Архив отдела этнографии Института археологии и этнографии НАН РА. Изображение этого древа стали почти каноничным и оно сразу узнается вне зависимости от материала, на котором выведено: камень, ковер, миниатюра. А в изображении молодых людей в роли жениха можно видеть традицию, которая имела продолжение и в ХХ веке, когда молодых девушек, скончавшихся в возрасте вступления в брак, хоронили в белом костюме невесты. О таких случаях нам любезно рассказала этнограф Светлана Погосян. [10] Под таким названием косбанд встречается в одном описании свадьбы, которое некоторые авторы относят к XVI в., а другие считают работой 14 в. См. А. Мхитарян, Об одном толковании средневековых свадебных обрядов (новое переиздание одной рукописи конца XIV – начала XV вв.). с. 145 (на арм. яз.). Об этой же рукописи см также В. Бдоян, Описание свадебных обрядов и обычаев, зарегистрированных в 14-м веке // Вестник Матенадарана. Ер., № 3, 1956, с. 53-56 (на арм. яз.); Старинные свадебные национальные обычаи // «Базмавеп», Ер., № 3, 1956, с. 53 (на арм. яз.). [11] Г. Гезалян, Этнография Муса Лера. Ер., 2001, с. 159 (на арм. яз.). [12] Свадьба в Кане. Евангелие, XV в., Институт древних рукописей Матенадаран, Рук. № 5511. [13] Свадьба в Кане. Миниатюра Саргиса Мазмана, 1592, Боленц (Мокс), Институт древних рукописей Матенадаран, Рук. № 5516, лист 12b. [14] См.: А. Мхитарян, Указ. раб., с. 145. [15] Экзегетический параметр символов, по Тэрнеру, заключается в объяснениях, которые даются исследователю исполнителями в ритуальной системе. См. В. Тэрнер, Указ.раб., с. 41-42. Ср. с понятием «мотивированные действия» П.Г. Богатырева. См.: П.Г. Богатырев, Магические действия, обряды и верования Закарпатья. – в его книге: Вопросы теории народного искусства, М., 1971, с. 190-193, 195-196, 200-202.254-261. [16] Об этом см. С. Погосян,Традиционный костюм в Шираке и Джавахке в конце 19-го в. – начале 20-го в. Кандидатская диссертация, Ер., 1994, с. 115. [17] И.В. Кузнецов. Одежда армян Понта. Семиотика материальной культуры, М., (Издательская фирма «Восточная литература» РАН) 1995, с. 37. [18] П.Г. Богатырев, Функции национального костюма в Моравской Словакии // в его книге: Вопросы теории народного искусства, М., 1971, с. 307. [19] Об этом см.: Г. Шагоян, «Начало» в мифологическом контексте некоторых обрядовых плясок армянской свадьбы // Восьмая республиканская научная конференция по армянскому искусству. Тезисы докладов, 1997, с. 87-88. [20] См.: С. Погосян. Диссертация, с. 116. [21] См.: Г.Ачарян. Корневой этимологический словарь армянского языка. Т. 4, Ер., 1979, с. 325. [22] S. Poghosyan, Costume // Armenian Folk Arts, Culture, and Identity. Ed. by L. Abrahamian and N. Sweezy, [23] И.В. Кузнецов. Одежда армян Понта, с. 56. [24] «Отождествление «пестроты» с «воссоединением» проясняет почему часто места сшивания различных компонентов одежды, например плечи женской рубахи русских из Воронежской губернии или кромка тульи, соединяющаяся с донышком мужской разновидности феса гдак армян Сасуна, подчеркнуто пестро окрашены». – И.В. Кузнецов. Одежда армян Понта, с. 57. В Джавахке панталоны невесты выше колен были белого цвета, а ниже – красного и зеленого. – С. Погосян. Традиционный костюм в Шираке и Джавахке, с. 116. [25] Ковер демонстрируется в экспозиции армянской свадьбы в Государственном музее этнографии Армении и национально-освободительной борьбы – ГМЭА 6938/89, Ритуальный ковер, начало XX века, Гугарк, 120/370 см. Кстати, на этом ковре есть также изображение жениховского древа. [26] См. напр., А.Е. Тер-Сарксянц. Брак и свадебный цикл у армян (вторая половина XIX – начало XXв.) // Кавказский этнографический сборник, IX, М., 1989, рис.25, с. 258; Л.Г. Минасян, Сельское слово и дело. Новая Джуга. Каир, 1998, с. 241 (на арм. яз.). А. Алпоачян, История армян Евдокии, Каир, 1952, с. 1505 (на арм. яз.). [27] Л.Г. Минасян, Указ. раб., с. 240. [28] А.Алпоачян, Указ. раб., с. 1503£ [29] Лиса как обязательный персонаж армянской свадьбы известна по крайней мере с 14 в.– см. В. Бдоян, Указ. раб., с. 55. [30] О машинах, украшенных лисой, см. Л.А. Абрамян, Р.В. Пикичян. Заметки по этнографии современного города II. Автомобильная культура Еревана // Этноконтактные зоны в европейской части СССР, М., 1989, с. 154. [31] В случае, если в городе не было типографии, такие приглашения писали от руки (А. Алпоачян, История армян Евдокии, Каир, 1952, с. 1504), а иногда приглашение вывешивалось на церковных стенах (А. Алпоачян, Летопись кутинских армян, Бейрут, 1961, с. 150). [32] Журнал начал выходить с 2004 г, пока вышли три номера и на обложках всех номеров изображена невеста. [33] Ср. ставший уже традиционным ежегодную выставку Expo-, инициированная гостиницей «Армения-Мариотт», где были представлены различные коммерческие единицы, обслуживаяющие свадьбы: от свадебных салонов, фирм по видео- и фото-съемке свадеб до туристических агентств, предлагающие услуги по организации свадебных путешествий. [34] См. Г. Ачарян, Корневой этимологический словарь армянского языка, Ер., 1977, т. 3, с. 62. [35] Кстати, именно этим ритуалом завершилась вышеупомянутая свадебная выставка Expo-2004. [36] Об этом см., напр. Г.А. Шагоян, Оператор как новый персонаж армянской свадьбы. – Этнографическое обозрение, М., 1999, N2, с. 49.
|
|